TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - external organization data 2022-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- National Crime Intelligence Section
1, record 1, English, National%20Crime%20Intelligence%20Section
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NCIS 1, record 1, English, NCIS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Section des renseignements sur la criminalité nationale
1, record 1, French, Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SRCN 1, record 1, French, SRCN
feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- Section des renseignements criminels 1, record 1, French, Section%20des%20renseignements%20criminels
see observation, feminine noun
- SRC 1, record 1, French, SRC
feminine noun
- SRC 1, record 1, French, SRC
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Section des renseignements criminels : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, il est plutôt l'équivalent de «Criminal Intelligence Section» et, par conséquent, l'appellation «Section des renseignements sur la criminalité nationale» est préférable. 1, record 1, French, - Section%20des%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9%20nationale
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- golden-bellied warbler
1, record 2, English, golden%2Dbellied%20warbler
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 2, English, - golden%2Dbellied%20warbler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - golden%2Dbellied%20warbler
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- paruline à ventre doré
1, record 2, French, paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 2, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
paruline à ventre doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - paruline%20%C3%A0%20ventre%20dor%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1977-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Machinery
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 3, Main entry term, English
- thrust load
1, record 3, English, thrust%20load
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A load parallel to the axis of rotation and tending to push the shaft in the axial direction. 1, record 3, English, - thrust%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 3, Main entry term, French
- charge axiale
1, record 3, French, charge%20axiale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Apte à supporter des charges de toutes directions, [le roulement rigide à une rangée de billes] peut même être employé pour des charges axiales à très grande vitesse. 1, record 3, French, - charge%20axiale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- private Member's bill
1, record 4, English, private%20Member%27s%20bill
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- private Member's public bill 2, record 4, English, private%20Member%27s%20public%20bill
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A text of a legislative initiative submitted to Parliament by a Member who is neither a Minister nor a Parliamentary Secretary, for approval, and possibly for amendment, before becoming law. 3, record 4, English, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A bill not officially sponsored by the Government is called a private member’s bill (projet de loi d’initiative parlementaire). A private member’s bill may be introduced either by a member of an opposition party or by a backbench MP on the government side of the House. 4, record 4, English, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Private bills must not be confused with private Members’ bills. Although private bills are sponsored by private Members, the term “private Member’s bill” refers only to public bills dealing with a matter of public policy introduced by Members who are not Ministers. 3, record 4, English, - private%20Member%27s%20bill
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The capitalization of this term varies greatly from one source to another (and sometimes within the same source). According to the Canadian Oxford Dictionary, "Member" should be written with a capital "m" in this context. 5, record 4, English, - private%20Member%27s%20bill
Record 4, Key term(s)
- private Members' bills
- private Members' public bills
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- projet de loi d'initiative parlementaire
1, record 4, French, projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- projet de loi émanant d'un député 2, record 4, French, projet%20de%20loi%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- projet de loi d'intérêt public émanant d'un député 3, record 4, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20%C3%A9manant%20d%27un%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun
- projet de loi d'intérêt public et d'initiative parlementaire 4, record 4, French, projet%20de%20loi%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20et%20d%27initiative%20parlementaire
correct, masculine noun, less frequent
- projet de loi de député 5, record 4, French, projet%20de%20loi%20de%20d%C3%A9put%C3%A9
correct, masculine noun, Quebec
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Texte législatif que les députés qui ne sont ni ministre ni secrétaire parlementaire soumettent au Parlement pour approbation et modification, le cas échéant, avant qu’il ne devienne loi. 6, record 4, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre les projets de loi d’intérêt privé avec les projets de loi émanant des députés. Les projets de loi d’intérêt privé sont parrainés par des députés, mais l’expression «projets de loi émanant des députés» désigne les projets de loi d’intérêt public portant sur une question d’intérêt public et qui sont présentés par des députés ne faisant pas partie du Cabinet. 6, record 4, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On appelle «projet de loi public de député» un projet de loi présenté par un député [à l'Assemblée nationale du Québec]. 5, record 4, French, - projet%20de%20loi%20d%27initiative%20parlementaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 4, Main entry term, Spanish
- proyecto de ley presentado por un diputado
1, record 4, Spanish, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- proyecto de ley presentado por un diputado parlamentario 2, record 4, Spanish, proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado%20parlamentario
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proyecto de ley patrocinado por un diputado que no es miembro del Gabinete. 1, record 4, Spanish, - proyecto%20de%20ley%20presentado%20por%20un%20diputado
Record 5 - internal organization data 1999-10-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- International Relations
Record 5, Main entry term, English
- award enforceable at law 1, record 5, English, award%20enforceable%20at%20law
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit international
- Décisions (Droit judiciaire)
- Relations internationales
Record 5, Main entry term, French
- sentence susceptible de sanction légale
1, record 5, French, sentence%20susceptible%20de%20sanction%20l%C3%A9gale
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-11-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Finance
Record 6, Main entry term, English
- financial guidelines
1, record 6, English, financial%20guidelines
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- guidelines 2, record 6, English, guidelines
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement (Annexe 4.02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation]: Currency restriction: all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions: The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates. 1, record 6, English, - financial%20guidelines
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, record 6, English, - financial%20guidelines
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Finances
Record 6, Main entry term, French
- orientations financières
1, record 6, French, orientations%20financi%C3%A8res
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- orientations 2, record 6, French, orientations
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 1, record 6, French, - orientations%20financi%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, record 6, French, - orientations%20financi%C3%A8res
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-08-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- personal locator light 1, record 7, English, personal%20locator%20light
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- lampe-repère individuelle
1, record 7, French, lampe%2Drep%C3%A8re%20individuelle
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Micrographics
Record 8, Main entry term, English
- background density
1, record 8, English, background%20density
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
the opacity of the non-information area of the microform. 1, record 8, English, - background%20density
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Micrographie
Record 8, Main entry term, French
- densité de fond
1, record 8, French, densit%C3%A9%20de%20fond
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
opacité des zones d'une microfiche ne contenant pas d'informations. 1, record 8, French, - densit%C3%A9%20de%20fond
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1984-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 9, Main entry term, English
- contoured pattern maker 1, record 9, English, contoured%20pattern%20maker
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 9, Main entry term, French
- trace-patron
1, record 9, French, trace%2Dpatron
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Petroleum Asphalts
Record 10, Main entry term, English
- water-gas tar
1, record 10, English, water%2Dgas%20tar
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- water gas tar 2, record 10, English, water%20gas%20tar
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tar formed in making carburated water gas and used chiefly in tar road materials. 3, record 10, English, - water%2Dgas%20tar
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Bitumes
Record 10, Main entry term, French
- goudron de gaz à l'eau
1, record 10, French, goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Goudron obtenu par la décomposition des vapeurs d'huile à hautes températures dans la fabrication du gaz à l'eau. 2, record 10, French, - goudron%20de%20gaz%20%C3%A0%20l%27eau
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: